Geremia Discanno, Watercolor of a plaster cast of a dog victim of Vesuvius Pompeii

Silence

I want you to take me flying 

The black bull charges but I’m not scared of dying 

Not by your hand

Never by your hand 

I’m your little goat

With thin bones and latent milk forging in my infant chest 

Could I do it? 

Become a mother like my mother has? 

Become your wife like my mother has? 

Tonight, I stand before the mirror, dressed in white lace, 

Ready for the funeral and the wedding and the slicing strike of silence

When the orchestra stops

And the wedding hymn is no more 

And the funeral marching band is no more

And my mother, no more

And you, the man of my life, remain 

I like to be sweet and silent when he comes around 

This way he knows nothing of my mind and can imagine me to be whatever he likes 

This way I’m a phantom; nameless, soundless, sanctifying each second he’s around 

I’m just the right amount, I’m perfectly gratifying

I want you take me flying 

I want you to perform a matagh on me like you’d do on the lambs you’d buy from our Azerbaijani neighbor when I was a little girl 

And your mother, my grandmother, would waltz around with a rusty video camera, capturing the captured prey

I’d sit on the windowsill and watch you from inside the house

How you would slice the animal’s neck and it would not make a sound

It would not protest

But silently, serenely, submit

Blushing blood would spill into your large palms and you’d say

“Submission is the key to satisfying a man”

Have I made myself a good lamb, daddy?

Have I made myself the perfect prey?

The Coral Mother

Oh sweet mother, teach me how to keep a man 

My tail is bound and swinging 

My skin’s blushed with your sick veins 


Dear sweet coral mother

Tell me where good men lay 

Teach me the hymns to lure the sailors 

Teach me to claim my reign 


Skin touches skin 

Mine is not the same

I bear no likeness to their wives, their women

I’m but a wrenching wave


My turquoise tail of armor 

My jewel and my defect 

It lusters under moonlight 

But the sailors never stay 


Dear sweet coral mother 

Why’s my skin scaly?

Why’s my heart so stale? 

Mother, say, would you venerate me?

If I entangle this old man? 


Dear sweet coral mother 

It’s not them I crave 

It’s your regard to me, your dolly

For which I sternly ache

(video performance)

Anna Akopyan is a writer from Moscow, Russia, having spent half of her life in Spain and now residing and working in Berlin. She is currently undertaking a Bachelor's Degree study in English & Creative Writing and working with theatres in Berlin as an actress, writer and director. Since 2019, she has been releasing music and performing under the pseudonym “ya”. National identity, liberty and perfectionism are the abiding forces in Anna's writing and are often presented in multi-genre formats, such as her latest performances, which fuse poetry, theater and song. She is now working on a short play and a homonymous record, Christ in a Model's Body.