Maria van Oosterwijck’s Vanitas-Still Life (1668)
Honours of war
I was struck
by the phrase “to take things to their logical conclusion.” I was stuck
on the word “occlusive”
in phonetics, when pronunciation stops air. Talking makes me die
but I have to. In physiology the jaw closed, I had tried,
been impressed by the blockage
as a happiness.
I turned on my secret passage last night
It was boarded up
and surprised I was
with a readiness
to eschew my own tradition
And walk among men.
I was so beset one season
by Helena’s outcry
Spurn me, strike me, neglect me, lose me
Spurning, striking, neglecting,
losing
openly
Illocutionary
and known to me in the way
That as a prophet I speak the words it is my task to speak.
There is a brazen grace shared
by the favourite and the leper.
Bare, bestowing tacitly
the pardon
that itself
affirms the crime.
Sometimes I am nothing enough and can
slip through the grates in the street where wet leaves gleam in a silence like
socialites. Useless
papers.
“You will come into unfathomable fortune.”
Faithfully. With everything
At the end I get away
Act I
For months i slept in a red room
The bed sunk
in the middle
like a jinxed ship
like a mouth
that i rode in as a cradle
At night i have a vague address
And i go without haste
And i take no direction
With the wind i am swathed in a crude sail
And it soaks up the blood
And it makes me of metal
I reject the window silently it rolls back a tongue
the mourning dove trades its graces
My eyes close
The sky clots
Tolls the hour
I let it go by
Passive acts may be gorgeous
Multiplied presents
Named belief
Named relief
The jubilus in a key so high
at the human ear it elapses unheard
I have nothing to declare
Though i heed a strange breath
from a doomed jaw
carved of lost rubies and
Miming
the cadence of rhapsody
Act II
Demused
We hold no Memory
We slide between propensities
First as tragedy and then as tragedy again
True
Life is pathological research, a repository of
decisive failures, mortifications of the flesh
Limping on I whimpered
at my wealth
Neurotic liberties
An embarrassment of riches
Conflating games
of strategy
with whims of luck
Lacking, the year proved me
no rose, morose and
pacified
Passive-eyed since the snow
I was only acting
as the spirit moved me
I would say
as the apparition came
An alabaster sword in a sheath of clement sun
It cuts
I weep, quixotic
overcome
On a moderate day
Paris J. B. Reid is a poet and researcher living in Texas. Her writings have been published in Heavy Traffic Magazine, seasons of des pair Quarterly, Animal Blood Magazine, and elsewhere.