Elias Muukka’s Stormy Sea (1863)
The Department of Defense is Now the Department of War
I point to the moon and call it the moon
Ankle grazing dawn
Sun struggling through
I move between rooms and feel rather
It is believed that to prove permanence one must laugh for no reason
Arms like counterbalance
Throats soft engines
I read the foundation of a forever closet is money
A quail egg on Versace china
Beluga caviar for a cat
I've spent all my life pulling this body to shore
That's how it is, isn't it?
Instead of the wall
The Exact and the Vast
Simulation, expired and tumbling
A time slip in a French garden
An extra armhole in the night
The best is when nothing happens
The most is a hundred teeth deep in garden soil
Sometimes I sleep in my childhood bed
Warmth radiating down
Dearest Jared Leto
Language is a cage
Love a small disturbance
Chase it
Feeling’s burning arrow
Jetlagged and bleary
In the distance the tallest tower, the tallest crane
Private family temples
Fog in the hills, fog in the mouth
There must be something I'm saying when I say it
Perhaps that I am too invested in glass objects and their not breaking
The feeling of cold rain on feet
I repeat a movement to confirm my body is a body
Looking around
Not wanting this anymore
Euro-brasserie fare of four decades,
Field, path
Flowers
Ground along the way
I just sort of stepped
I just sort of fell in
Man I watch from afar,
Did I tell you I built you this chair so you might sit closer
That there are only two more acts
The middle in which I open my mouth like an oblong star
Then all that is left
Stevie Belchak is a poet, writer, and editor of blush lit living in San Jose, Costa Rica. You can find her—and her writing—at steviebelchak.com.